1)第209章 挺快乐的_柯南之第五调酒师
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  在大部分的东京人看来,外国人都没什么不同,都是金发碧眼高鼻梁之类的,不管是美国人、英国人还是法国人,都是差不多的样子。

  当然,这里是指样貌,而且是在东京人看来的样貌。

  倒是,在某些时候,美国人、英国人和法国人是截然不同的,并且有鄙视链的。

  再次当然,这个‘某些时候’指的并不是一些比如对东京的控制、再比如驻在东京的军队,再再或者是对东京防空权的掌控啦之类的情况。

  而是指一些其他的方面,比如衣着打扮和整体修养。

  如何在伦敦大街上辨别一位金棕发外国人是美国人、还是英国人?看衣着打扮,穿着时尚有风格、修身而并不邋遢的是英国人,穿着,呃,稍微有一点点不太正规的则是美国人。

  这当然是刻板印象。

  不过在这种时候,能很好地体验出一点美国特色。

  安室透用视线扫了一眼克恩身上那件看起来很随意,但红黑撞色很大胆、效果也很出色的装扮,以及看起来有些维多利亚时代风格的皮质腰带,他再次真诚道歉:“抱歉,我说错了。”

  举个不恰当的例子,他刚刚就仿佛化身一位穿着西装、吃着汉堡,乐呵呵的美国游客,向路上遇到的英国绅士问路,对方不仅贴心为他指路,还露着友好礼貌的微笑,贴心地推荐了几个适合游客观赏的伦敦景点。

  同理,他刚刚那句‘黛米·波本是美国人’在这个例子里,就是类似‘你怎么知道我是来伦敦旅游的?我们穿的明明差不多啊?’,对美国游客来说是真的发自内心的疑问,但对好心绅士来说却是多少沾点人身攻击的‘恩将仇报’之类的话。

  再次强调:这是一个充满刻板印象的不恰当例子。

  但是在面对克恩的时候,这个例子有很好的重点:审美。

  克恩这套装扮看起来真的很随意,也真的很大胆、更十分出色,在正常场合穿这类大胆撞色的衣服并不合适,但在酒吧这种场所穿这类衣服,却会有种‘意料之外、情理之中’的眼前一亮感。

  这不符合安室透记忆里的‘导师’装扮,在他的记忆里,克恩·波本一直穿着各种各样的西装。

  那些西装还是乍一看几乎一模一样,仔细分辨,才能后知后觉地意识到‘噢,今天的西装和昨天的西装不是同一件’的那种适合轻松社交场合的宴会西装。

  不过,那种漫不经心的得体感倒还是一如既往。

  在这种时候,一本正经地说‘黛米·波本是美国人’就和说‘先生,你是美国人哦’差不多,也和‘先生,你的品味好差’差不多。

  这是一件需要认真低头认错道歉的事。

  因为,克恩·波本有强迫症和洁癖。

  虽然对方从来没有承认过,但是安室透很坚信自己观察到的这一点。

  很不幸,他导

  请收藏:https://m.alxsu.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章